Pour éditer le wiki, il faut demander un compte à un Lapin !
Difference between revisions of "Basic Internet Security"
From Le L∞p's Wiki
m (→Rétro-planning: Proxy setting and FoxyProxy traduit à lire) |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Le manuel '''[http://flossmanuals.net/basic-internet-security/ Basic Internet Security]''', édité par FLOSS, est actuellement disponible en langue anglaise mais pas en langue française. Pour combler cette lacune, il a été décidé de faire une '''traduction enrichie''' et de la rendre disponible pour [http://ubuntu-party.org/ l'Ubuntu Party] du mois de | + | Le manuel '''[http://flossmanuals.net/basic-internet-security/ Basic Internet Security]''', édité par FLOSS, est actuellement disponible en langue anglaise mais pas en langue française. Pour combler cette lacune, il a été décidé de faire une '''traduction enrichie''' et de la rendre disponible pour [http://ubuntu-party.org/ l'Ubuntu Party] du mois de novembre 2013. |
== Le projet == | == Le projet == | ||
Line 22: | Line 22: | ||
* [[User:Tris|Tris]] | * [[User:Tris|Tris]] | ||
* [[User:Yo|Yo]] | * [[User:Yo|Yo]] | ||
+ | * Edelwin | ||
== La TO-DO list == | == La TO-DO list == | ||
Line 29: | Line 30: | ||
* Traduire les dessins, schémas et illustrations du manuel. | * Traduire les dessins, schémas et illustrations du manuel. | ||
* Ajouter une section sur l'installation de Thunderbird sous Windows, elle n'y est pas dans le manuel d'origine. | * Ajouter une section sur l'installation de Thunderbird sous Windows, elle n'y est pas dans le manuel d'origine. | ||
+ | * Nettoyer les chapitres qui sont en double. | ||
== Procédures et règles == | == Procédures et règles == | ||
Line 45: | Line 47: | ||
* Il est possible de procéder à des ajouts et des précisions. Dans ce cas, passez les ajouts/précisions en ''<u>'''italique, gras et souligné'''</u>'' afin qu'il soit rapidement repéré par les autres contributeurs. | * Il est possible de procéder à des ajouts et des précisions. Dans ce cas, passez les ajouts/précisions en ''<u>'''italique, gras et souligné'''</u>'' afin qu'il soit rapidement repéré par les autres contributeurs. | ||
* Il arrive que l'outil utilisé - Booki - se mette à bugguer (répudiation de l'utilisateur, blocage sur un chapitre, etc.), dans ce cas, fermez la fenêtre et reconnectez-vous. | * Il arrive que l'outil utilisé - Booki - se mette à bugguer (répudiation de l'utilisateur, blocage sur un chapitre, etc.), dans ce cas, fermez la fenêtre et reconnectez-vous. | ||
+ | * Si vous voyez dans le rétro-planning ci-dessous, que tous les chapitres de la semaine ont été traduit, vous pouvez procéder aux relectures. Ne pas commencer la traduction de nouveaux chapitres attribués à la semaine suivante si les relectures ne sont pas faites. | ||
== Rétro-planning == | == Rétro-planning == | ||
Line 144: | Line 147: | ||
! scope="row" | Extending Firefox | ! scope="row" | Extending Firefox | ||
| Semaine du 12 août 2013 | | Semaine du 12 août 2013 | ||
− | | | + | | En cours de traduction |
− | | | + | | Edelwin |
|- | |- | ||
! scope="row" | Proxy setting and FoxyProxy | ! scope="row" | Proxy setting and FoxyProxy | ||
| Semaine du 12 août 2013 | | Semaine du 12 août 2013 | ||
− | | Traduit/A | + | | Traduit/A relire |
| _Yo_ | | _Yo_ | ||
|- | |- | ||
Line 159: | Line 162: | ||
! scope="row" | Basic Email Security | ! scope="row" | Basic Email Security | ||
| Semaine du 12 août 2013 | | Semaine du 12 août 2013 | ||
− | | A | + | | Traduit/ A relire |
− | | | + | | Slystone |
|- | |- | ||
! scope="row" | Introducing to email safety | ! scope="row" | Introducing to email safety | ||
| Semaine du 12 août 2013 | | Semaine du 12 août 2013 | ||
− | | A | + | | Traduit/ A relire |
− | | | + | | Slystone |
|- | |- | ||
! scope="row" | Start using Thunderbird Mail | ! scope="row" | Start using Thunderbird Mail | ||
| Semaine du 12 août 2013 | | Semaine du 12 août 2013 | ||
− | | | + | | En cours de traduction |
− | | | + | | Slystone |
|- | |- | ||
! scope="row" | Setting up secure connections | ! scope="row" | Setting up secure connections |
Revision as of 13:18, 16 August 2013
Le manuel Basic Internet Security, édité par FLOSS, est actuellement disponible en langue anglaise mais pas en langue française. Pour combler cette lacune, il a été décidé de faire une traduction enrichie et de la rendre disponible pour l'Ubuntu Party du mois de novembre 2013.
Contents
Le projet
Le manuel comporte les thématiques suivantes :
- Introduction;
- Les aspects généraux;
- La protection des mots de passe;
- La navigation sécurisée;
- Les bases des communications sécurisées par email;
- Le chiffrement des emails;
- La sécurisation des données personnelles;
- La sécurité des connexions;
- La sécurité mobile et la VoIP.
Volontairement didactique et pédagogique, le manuel s'adresse aux personnes désireuse de protéger leurs communications et leurs échanges sur Internet, sans prise de position et sans s'écarter de la trame générale du manuel d'origine.
Les contributeurs
La TO-DO list
- Faire relire l'intégralité du manuel en PDF ou autre, par un contributeur, avec commentaires en markup et révisions apparentes;
- Ajouter un chapitre sur les critères de la sécurité;
- Traduire les dessins, schémas et illustrations du manuel.
- Ajouter une section sur l'installation de Thunderbird sous Windows, elle n'y est pas dans le manuel d'origine.
- Nettoyer les chapitres qui sont en double.
Procédures et règles
Comment contribuer à ce manuel ?
- Faites-vous un compte sur FLOSS Manuels.
- Rejoignez le petit groupe en se rendant sur la page dédiée à la traduction du manuel.
- Vérifiez que vous êtes connecté au chat pour communiquer avec les autres contributeurs présents.
- Demandez sur quel chapitre vous pouvez travailler afin de ne pas perdre du temps. Si aucun des contributeurs n'est présent, référez-vous au sommaire en vous basant sur les titre qui sont toujours en langue anglais et/ou à l'onglet Historique.
- Choisissez le chapitre, cliquez sur modifier, travaillez et cliquez régulièrement sur
enregistrer et poursuivre l'édition
. Lorsque vous avez fini la traduction du chapitre, cliquez surenregistrer
. - Lorsque vous avez fini de traduire un passage, passez le passage traduit en italique, y compris les titres. Traduisez paragraphe par paragraphe.
- Si vous avez des problèmes de typographie, cliquez sur le bouton
<>
dans l'éditeur WYSIWYG afin d'accéder aux sources, si besoin est. - Les titres de la page du sommaire ne sont traduits que lorsque les textes inhérents le sont effectivement. Ne pas traduire les titres dans le sommaire si le texte qui s'y réfère n'est pas traduit.
- Pour traduire un titre du sommaire, double-cliquez sur le titre en question, une barre d'édition apparaîtra. Lorsque vous avez fini votre édition, cliquez sur
enregistrer
. - Il est possible de procéder à des ajouts et des précisions. Dans ce cas, passez les ajouts/précisions en italique, gras et souligné afin qu'il soit rapidement repéré par les autres contributeurs.
- Il arrive que l'outil utilisé - Booki - se mette à bugguer (répudiation de l'utilisateur, blocage sur un chapitre, etc.), dans ce cas, fermez la fenêtre et reconnectez-vous.
- Si vous voyez dans le rétro-planning ci-dessous, que tous les chapitres de la semaine ont été traduit, vous pouvez procéder aux relectures. Ne pas commencer la traduction de nouveaux chapitres attribués à la semaine suivante si les relectures ne sont pas faites.
Rétro-planning
- Semaine du 12 août 2013
- Traduction et relecture des chapitre Introduction/ Notions générales terminées. Protection des mots de passe, de la navigation sécurisée et des bases des communications électroniques sécurisées en cours de traduction et de relecture.
- Semaine du 19 août 2013
- Chiffrement des emails, sécurité des données personnelles, sécurité des connexions et sécurité mobile à traduire et à relire.
- Semaine du 26 août 2013
- Relecture générale.
- Semaine du 2 septembre 2013
- Traduction des dessins, schémas et illustrations.
- Semaine du 9 septembre 2013
- Relecture et mise en forme.
Semaine attribuée | Execution | Contributeurs | |
---|---|---|---|
Introduction | Juillet et août 2013 | Traduction et relecture terminées | Goofy/MrSly/Slystone/Tris |
Pourquoi utiliser un manuel sur la sécurité avec Internet ? | Semaine du 29 juillet 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Notions générales | Semaine du 29 juillet 2013 et du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Sécuriser son ordinateur : aspects généraux | Semaine du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Les cyber-cafés | Semaine du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Les logiciels transportables sur CD et clés USB | Semaine du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Protéger les mots de passe | Semaine du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Aspects généraux sur les mots de passe | Semaine du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Garder vos mots de passe en sécurité | Semaine du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | Slystone/Tris |
Installer un gestionnaire de mots de passe | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Tris |
Le chiffrement de mots de passe avec un gestionnaire de mots de passe | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/A relire | Tris |
Introduction à la navigation sécurisée | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Tris |
Accéder à Firefox sur Ubuntu | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Tris |
Installer Firefox sur MAC OSX | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Tris |
Installer Firefox sur Windows | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Tris |
Protéger vos mots de passe Internet | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Tris |
Extending Firefox | Semaine du 12 août 2013 | En cours de traduction | Edelwin |
Proxy setting and FoxyProxy | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/A relire | _Yo_ |
Utiliser Tor | Semaine du 12 août 2013 | Traduction et relecture terminées | _Yo_/Slystone/Tris |
Basic Email Security | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Slystone |
Introducing to email safety | Semaine du 12 août 2013 | Traduit/ A relire | Slystone |
Start using Thunderbird Mail | Semaine du 12 août 2013 | En cours de traduction | Slystone |
Setting up secure connections | Semaine du 12 août 2013 | A traduire | A déterminer |
Some additional security settings | Semaine du 12 août 2013 | A traduire | A déterminer |
Contacts & questions
Voir avec Slystone & Tris_ sur le salon IRC du Loop.